No exact translation found for ظهور على نطاق واسع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic ظهور على نطاق واسع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • By the end of the twentieth century, however, many of theseold service occupations were reappearing on a large scale, asdual-career households needed additional “help.”
    ولكن بحلول نهاية القرن العشرين، عاد عدد كبير من هذه المهنالخدمية القديمة إلى الظهور على نطاق واسع، مع احتياج الأسر المزدوجةالمهنة إلى "مساعدة" إضافية.
  • With support from the international community, line ministries and civil society, including religious leaders, are building partnerships in all regions to avoid a major epidemic.
    وبدعم من المجتمع الدولي، تقوم الوزارات التنفيذية والمجتمع المدني، بما فيه الزعماء الدينيون، ببناء شراكات في جميع المناطق لتجنب ظهور الوباء على نطاق واسع.
  • The industrial revolution, which started some two centuries ago, led initially to widespread fear and its immediate effects were a rise in social abuses and a drop in the standard of living for many workers.
    وقد أدت الثورة الصناعية، التي بدأت منذ نحو قرنين، في بدايتها إلى ظهور مخاوف على نطاق واسع وتمثلت تأثيراتها المباشرة في زيادة الظواهر الاجتماعية السيئة وانخفاض مستوى معيشة الكثير من العمال.
  • The resurgence of large-scale violence in the country, 10 years after the Council was seized of this matter, shows that the means then adopted did not bring about the results envisaged and that innovative approaches are required.
    وعودة ظهور العنف على نطاق واسع في ذلك البلد، بعد 10 سنوات من نظر المجلس في هذه القضية، تظهر أن الوسيلة التي اعتمدت آنذاك لم تحقق النتائج المرجوة، وأن النُهُج المبتكرة مطلوبة.
  • Widespread development of private security companies, whose staff levels often exceed those of the police, has been one of the most visible responses to escalating crime.
    ومن أبرز الردود على تصاعد الجريمة ظهور شركات خاصة للأمن على نطاق واسع يفوق تعداد موظفيها في غالب الأحيان عدد رجال الشرطة.
  • A new brochure examines the widespread occurrence of marine litter in areas under the Regional Seas Programme and within the 64 large marine ecosystems around the world, so as to promote integrated management based on ecosystem approaches.
    ويبحث كتيب جديد ظهور النفايات البحرية على نطاق واسع في المناطق التي يشملها برنامج البحار الإقليمية وفي داخل 64 نظاما من النظم الإيكولوجية البحرية الواسعة حول العالم؛ من أجل تعزيز الإدارة المتكاملة المرتكزة على نهوج النظم الإيكولوجية.
  • The Heads of State or Government expressed grave concern over the serious threat posed by the spread of Avian Influenza since its first major reported outbreak, which has potential to produce severe impact not only on public health worldwide but also on the global economy.
    أعرب رؤساء الدول والحكومات عن شديد القلق لانتشار انفلونزا الطيور على نحو خطير منذ ظهوره لأول مرة على نطاق واسع، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى نتائج قاسية على الصحة العامة في جميع أنحاء العالم وعلى الاقتصاد العالمي.
  • Indeed, the widespread resurgence of racism is characterized not only by the strengthening of traditional forms of racism together with the appearance of new forms of racism against whole communities and religions, but above all by the appearance of a number of central figures of modern racism, namely members of national, ethnic or religious minorities, non-citizens, immigrants, refugees and asylum-seekers.
    فعودة ظهور العنصرية على نطاق واسع لا تتسم فقط بالتقاء عاملين هما توطد أشكالها التقليدية وظهور أشكال جديدة تستهدف مجتمعات محلية وأديان بأكملها، بل تتسم على الخصوص بظهور فئات محورية تستهدفها العنصرية الحديثة مثل: أفراد الأقليات الوطنية أو العرقية أو الدينية، وغير الوطنيين، والمهاجرين، واللاجئين، وطالبي اللجوء.
  • Indeed, the widespread resurgence of racism is characterized not only by the strengthening of traditional forms of racism together with the appearance of new forms of racism against whole communities and religions, but above all by the appearance of several targets of modern racism, namely members of national, ethnic or religious minorities, non-citizens, immigrants, refugees and asylum-seekers.
    فعودة ظهور العنصرية على نطاق واسع لا تتسم فقط بالتقاء عاملين هما توطد أشكالها التقليدية وظهور أشكال جديدة تستهدف مجتمعات محلية وأديان بأكملها، بل تتسم على الخصوص بظهور فئات محورية تستهدفها العنصرية الحديثة مثل: أفراد الأقليات الوطنية أو العرقية أو الدينية، وغير الوطنيين، والمهاجرين، واللاجئين، وطالبي اللجوء.
  • Fourth, examining this issue will help us to avoid the death of millions of people and the generation on a large scale of vulnerable populations such as displaced persons, refugees, the disabled, sexually exploited women and children, child soldiers and, in the long run, more poor people, who are those who suffer most from the consequences of conflict.
    الرابع، أن دراسة هذه المسألة ستساعدنا على تجنب موت ملايين الناس والتسبب في ظهور مجموعات سكانية ضعيفة على نطاق واسع مثل الأشخاص المشردين واللاجئين والمعوقين والنساء المعرضات للاستغلال الجنسي والأطفال المعرضين للاستغلال الجنسي والأطفال الجنود وكذلك، على المدى الأبعد، تجنب زيادة كبيرة في أعداد الفقراء الذين يتعرضون لأشد المعاناة من عواقب الصراع.